2500 Spoken English Sentences in Urdu Hindi | Spoken English | Part 22

If you want to learn to speak English, you can improve your spoken English with the help of these 2500 phrases. These English phrases will help you a lot in speaking English. These are 100 phrases of spoken English and it has 25 parts.

2101
Thoes are pencils.
وہ پنسلیں ہیں۔
Woh Pencil Hain .
वे पेंसिल हैं।
*************************************************
2102
They are standing here.
وہ یہاں کھڑے ہیں۔
Woh Yahan Kharray Hain .
वे यहाँ खड़े हैं।
*************************************************
2103
They are made of wood.
وہ لکڑی سے بنے ہیں۔
Woh Lakri Se Banay Hain .
वे लकड़ी से बने होते हैं।
*************************************************
2104
They’re all in there.
وہ سب وہاں موجود ہیں۔
Woh Sab Wahan Mojood Hain .
वे सब वहाँ हैं।
*************************************************
2105
They’re all tourists.
وہ سب سیاح ہیں۔
Woh Sab Sayah Hain .
वे सभी पर्यटक हैं।
*************************************************
2106
They played hockey.
انہوں نے ہاکی کھیلی۔
Unhon Ne Hockey Kheli .
वे हॉकी खेलते थे।
*************************************************
2107
Send it on Whatsapp.
اسے واٹس ایپ پر بھیجیں۔
Usay Wats App Par Bhejen .
व्हाट्सएप पर भेजें।
*************************************************
2108
Don’t be naughty.
شرارتی مت بنو۔
Shararti Mat Bano .
शरारती मत बनो।
*************************************************
2109
What did Shahid bring?
شاہد کیا لے کر آیا؟
Shahid Kya Le Kar Aaya ?
शाहिद क्या लाए थे?
*************************************************
2110
Shoukat reads Newspaper.
شوکت اخبار پڑھتا ہے۔
Shaukat Akhbar Parhta Hai .
शौकत अखबार पढ़ता है।
*************************************************
2111
Where is the toilet?
بیت الخلا کہاں ہے؟
Beeet Al Khala Kahan Hai ?
शौचालय कहां है?
*************************************************
2112
Peel off the Orange.
اورنج کا چھلکا اتار دیں۔
Orange Ka Chilka Utaar Den .
संतरे को छील लें।
*************************************************
2113
Who is the gentleman?
شریف آدمی کون ہے؟
Shareef Aadmi Kon Hai ?
सज्जन कौन है?
*************************************************
2114
All happen for good.
سب کچھ بھلائی کے لئے ہوتا ہے۔
Sab Kuch Bhalai Ke Liye Hota Hai .
सब अच्छे के लिए होता है।
*************************************************
2115
All study together.
سب مل کر مطالعہ کرتے ہیں۔
Sam Mil Kar Mtalia Karte Hain.
सब एक साथ पढ़ते हैं।
*************************************************
2116
I can understand.
میں سمجھ سکتا ہوں
Mein Samajh Sakta Hon .
समझ सकता हूँ।
*************************************************
2117
Try to understand.
سمجھنے کی کوشش کریں
Samajhney Ki Koshish Karen .
समझने की कोशिश।
*************************************************
2118
Time waits for none.
وقت کسی کا انتظار نہیں کرتا۔
Waqt Kisi Ka Intzaar Nahi Karta .
समय किसी का इंतजार नहीं करता।
*************************************************
2119
Look at the time.
وقت کو دیکھو
Waqt Ko Dekho .
समय देखो।
*************************************************
2120
From time to time.
وقتا فوقتا
Waqtan Fawaqtan .
समय समय पर।
*************************************************
2121
Thanks for the honour.
اعزاز کا شکریہ۔
Aizaz Ka Shukriya .
सम्मान के लिए धन्यवाद।
*************************************************
2122
Sir, where is your luggage?
جناب آپ کا سامان کہاں ہے؟
Janab Aap Ka Samaan Kahan Hai ?
सर, आपका सामान कहाँ है?
*************************************************
2123
It is five past ten.
ساڑھے پانچ بجے ہیں۔
Saarhay Paanch Bujey Hain .
साढ़े दस बज रहे हैं।
*************************************************
2124
Bring it to the front.
اسے سامنے لائیں۔
Usay Samnay Layein .
सामने लाओ।
*************************************************
2125
Go away from here.
یہاں سے چلے جاؤ۔
Yahan Se Chalay Jao .
सामने से चला जा।
*************************************************

 

2126
Iron all the clothes.
تمام کپڑے استری ہیں۔
Tamam Kapray Istry Hain .
सारे कपड़े आयरन करें।
*************************************************
2127
Come to the point.
بات کی طرف آؤ۔
Baat Ki Taraf Aao .
सीधा मुद्दे पार आओ।
*************************************************
2128
Who prepared the soup?
سوپ کس نے تیار کیا؟
Soop Kis Ne Tayyar Kya ?
सूप किसने तैयार किया?
*************************************************
2129
Sit still, don’t move.
خاموش بیٹھیں ، حرکت نہیں کرتے۔
Khamosh Bathain, Harkat Nahi Karte .
स्थिर बैठो, हिलो मत।
*************************************************
2130
Don’t be selfish.
خودغرض مت بنو۔
Khudgharz Mat Bano .
स्वार्थी मत बनो।
*************************************************
2131
We will be with you.
ہم آپ کے ساتھ ہوں گے۔
Hum Aap Ke Sath Hon Ge .
हम आपके साथ रहेंगे।
*************************************************
2132
We know about that.
ہم اس کے بارے میں جانتے ہیں۔
Hum Is Ke Baray Mein Jantay Hain .
हम इसके बारे में जानते हैं।
*************************************************
2133
We will hire a cab.
ہم ایک ٹیکسی کرایہ پر لیں گے۔
Hum Aik Taxi Kiraya Par Len Ge .
हम एक कैब किराए पर लेंगे।
*************************************************
2134
We will hire a taxi.
ہم ایک ٹیکسی کرایہ پر لیں گے۔
Hum Aik Taxi Kiraya Par Len Ge .
हम एक टैक्सी किराए पर लेंगे।
*************************************************
2135
When will we arrive?
ہم کب پہنچیں گے؟
Hum Kab Pohnchain Ge ?
हम कब पहुंचेंगे?
*************************************************
2136
We shall meet tomorrow.
ہم کل ملیں گے۔
Hum Kal Milein Ge .
हम कल मिलेंगे।
*************************************************
2137
Where shall we meet?
ہم کہاں ملیں گے؟
Hum Kahan Milein Ge ?
हम कहाँ मिले?
*************************************************
2138
We only accept cash.
ہم صرف نقد قبول کرتے ہیں۔
Hum Sirf Naqad Qubool Karte Hain .
हम केवल नकद स्वीकार करते हैं।
*************************************************
2139
How will we come?
ہم کیسے آئیں گے؟
Hum Kaisay Ayen Ge ?
हम कैसे आएंगे?
*************************************************
2140
We are going to shop.
ہم خریداری کرنے جارہے ہیں۔
Hum Kharidari Karne Jarahay Hain .
हम खरीदारी करने जा रहे हैं।
*************************************************
2141
We study at right.
ہم صحیح مطالعہ کرتے ہیں
Hum Sahi Mutalea Karte Hain .
हम दाईं ओर पढ़ते हैं।
*************************************************
2142
We play in the park.
ہم پارک میں کھیلتے ہیں
Hum Park Mein Paly
हम पार्क में पेलते हैं।
*************************************************
2143
We have lost our way.
ہم اپنا راستہ کھو چکے ہیں۔
Hum Apna Rasta Kho Chuke Hain .
हम रास्ता भटक गए हैं।
*************************************************
2144
We had gone there.
ہم وہاں گئے تھے۔
Hum Wahan Gaye Thay .
हम वहां गए थे।
*************************************************
2145
We all are with you.
ہم سب آپ کے ساتھ ہیں۔
Hum Sab Aap Ke Sath Hain .
हम सब आपके साथ हैं।
*************************************************
2146
We stayed till Monday.
ہم پیر تک رہے۔
Hum Paiir Tak Rahay .
हम सोमवार तक रहे।
*************************************************
2147
Who is beside Hamza?
حمزہ کے پاس کون ہے؟
Hamza Ke Paas Kon Hai ?
हमजा के पास कौन है?
*************************************************
2148
We made him go out.
ہم نے اسے باہر جانے پر مجبور کیا۔
Hum Ne Usay Bahar Jane Par Majboor Kya .
हमने उसे बाहर कर दिया।
*************************************************
2149
Our house is here.
ہمارا مکان یہاں ہے۔
Hamara Makaan Yahan Hai .
हमारा घर यहाँ है।
*************************************************
2150
We have some guests.
ہمارے پاس کچھ مہمان ہیں۔
Hamaray Paas Kuch Maheman Hain .
हमारे पास कुछ मेहमान हैं।
*************************************************

 

2151
We have something.
ہمارے پاس کچھ ہے۔
Hamaray Paas Kuch Hai .
हमारे पास कुछ है।
*************************************************
2152
What else do we need?
ہمیں اور کیا ضرورت ہے؟
Hamein Aur Kya Zaroorat Hai ?
हमें और क्या चाहिए?
*************************************************
2153
We don’t have to play.
ہمیں کھیلنا نہیں ہے۔
Hamein Khelna Nahi Hai .
हमें खेलने की जरूरत नहीं है।
*************************************************
2154
We have two shops.
ہمارے پاس دو دکانیں ہیں۔
Hamare Pas Do Dukanain Hain .
हमें दुकान करनी है।
*************************************************
2155
We were being beaten.
ہمیں مارا پیٹا جا رہا تھا۔
Hamein Mara Petta Ja Raha Tha .
हमें पीटा जा रहा था।
*************************************************
2156
We are being sent.
ہمیں بھیجا جا رہا ہے۔
Hamein Bheja Ja Raha Hai .
हमें भेजा जा रहा है।
*************************************************
2157
We have to be sent.
ہمیں بھیجنا ہو گا۔
Hamein Bhejna Ho Ga .
हमें भेजा जाना है।
*************************************************
2158
Always be polite.
ہمیشہ شائستہ رہو۔
Hamesha Shaista Raho .
हमेशा विनम्र रहें।
*************************************************
2159
Always act wisely.
ہمیشہ سمجھداری سے کام کریں۔
Hamesha Samajhdaari Se Kaam Karen .
हमेशा समझदारी से काम लें।
*************************************************
2160
Always be punctual.
ہمیشہ وقت کی پابند رہیں۔
Hamesha Waqt Ki Paband Rahen .
हमेशा समय के पाबंद रहें।
*************************************************
2161
What did Hasan send?
حسن نے کیا بھیجا؟
Husn Ne Kya Bheja ?
हसन ने क्या भेजा?
*************************************************
2162
Yes, you can come in.
ہاں ، آپ اندر آسکتے ہیں۔
Haan, Aap Andar Asaktay Hain .
हाँ, आप अंदर आ सकते हैं।
*************************************************
2163
Yes, I was eating.
ہاں ، میں کھا رہا تھا۔
Haan, Mein Kha Raha Tha .
हाँ, मैं खा रहा था।
*************************************************
2164
Yes, I am at home.
ہاں ، میں گھر پر ہوں۔
Haan, Mein Ghar Par Hon .
हाँ, मैं घर पर हूँ।
*************************************************
2165
Yes, I come with you.
ہاں ، میں آپ کے ساتھ آتا ہوں۔
Haan, Mein Aap Ke Sath Aata Hon .
हाँ, मैं तुम्हारे साथ आता हूँ।
*************************************************
2166
Yes, I sleep here.
ہاں ، میں یہاں سوتا ہوں۔
Haan, Mein Yahan Sota Hon .
हाँ, मैं यहाँ सोता हूँ।
*************************************************
2167
Yes, I sell Apples.
ہاں ، میں سیب بیچتا ہوں۔
Haan, Mein Saib Bichta Hon .
हाँ, मैं सेब बेचता हूँ।
*************************************************
2168
Yes, I did my work.
ہاں ، میں نے اپنا کام کیا۔
Haan, Mein Ne Apna Kaam Kya .
हाँ, मैंने अपना काम किया।
*************************************************
2169
Yes, I bought a watch.
ہاں ، میں نے ایک گھڑی خریدی۔
Haan, Mein Ne Aik Ghari Kharidi .
हाँ, मैंने एक घड़ी खरीदी।
*************************************************
2170
Yes, I paid the fee.
ہاں ، میں نے فیس ادا کردی۔
Haan, Mein Ne Fees Ada Kar Di .
हाँ, मैंने शुल्क का भुगतान किया।
*************************************************
2171
Yes, I have finished.
ہاں ، میں ختم کر چکا ہوں۔
Haan, Mein Khatam Kar Chuka Hon .
हाँ, मैंने समाप्त कर दिया है।
*************************************************
2172
Yes, it’s very close.
ہاں ، یہ بہت قریب ہے۔
Haan, Yeh Bohat Qareeb Hai .
हाँ, यह बहुत करीब है।
*************************************************
2173
Yes, it will come here.
ہاں ، یہ یہاں آئے گا۔
Haan, Yeh Yahan Aaye Ga .
हाँ, यहाँ आएगा।
*************************************************
2174
Yes, he can buy a car.
ہاں ، وہ ایک کار خرید سکتا ہے۔
Haan, Woh Aik Car Khareed Sakta Hai .
हाँ, वह एक कार खरीद सकता है।
*************************************************
2175
Yes they are rich.
ہاں ، وہ دولت مند ہیں۔
Haan, Woh Doulat Mand Hain .
हाँ, वे अमीर हैं।
*************************************************

 

2176
Yes, they are fine.
ہاں ، وہ ٹھیک ہیں۔
Haan, Woh Theek Hain .
हाँ, वे ठीक हैं।
*************************************************
2177
Yes, they are tired.
ہاں ، وہ تھک چکے ہیں۔
Haan, Woh Thak Chuke Hain .
हाँ, वे थके हुए हैं।
*************************************************
2178
Yes, they are kind.
ہاں ، وہ مہربان ہیں۔
Haan, Woh Meharban Hain .
हाँ, वे दयालु हैं।
*************************************************
2179
Yes, they are wealthy.
ہاں ، وہ دولت مند ہیں۔
Haan, Woh Doulat Mand Hain .
हाँ, वे धनी हैं।
*************************************************
2180
Yes, they are bold.
ہاں ، وہ جرات مند ہیں۔
Haan, Woh Jurat Mand Hain .
हाँ, वे बोल्ड हैं।
*************************************************
2181
Yes, They are here.
ہاں ، وہ یہاں ہیں۔
Haan, Woh Yahan Hain .
हाँ, वे यहाँ हैं।
*************************************************
2182
Yes, you can do this.
ہاں ، آپ یہ کر سکتے ہیں۔
Haan, Aap Yeh Kar Satke Hain .
हां, आप यह कर सकते हैं।
*************************************************
2183
Yes, I bind my books.
جی ہاں، میں اپنی کتابوں کو باندھتا ہوں
Haan, Mein Apni Kitabon Ko Banta Hon .
हां, मैं अपनी किताबें बांधता हूं।
*************************************************
2184
Yes, I began the work.
ہاں ، میں نے کام شروع کیا۔
Haan, Mein Ne Kaam Shuru Kya .
हां, मैंने काम शुरू कर दिया है।
*************************************************
2185
Outside the hotel.
ہوٹل کے باہر
Hotel Ke Bahar
होटल के बाहर।
*************************************************
2186
Horain has prepared well.
ہورین نے اچھی تیاری کی ہے
Horain Ne Achi Tayyar Ki Hai .
होरैन ने अच्छी तैयारी की है।
*************************************************
2187
Don’t make excusex.
بہانے مت بناؤ۔
Bahanay Mat Banaao .
बहाना मत बनाओ।
*************************************************
2188
Don’t stretch the matter futher.
اب بات کو زیادہ بڑھاؤ مت۔
Ab Baat Ko Ziyada Barhao Mat .
बात को आगे मत बढ़ाओ।
*************************************************
2189
Don’t act so pricey.
زیادہ بھاؤ مت کھاؤ۔
Ziyada Bhao Mat Khao .
इतना महंगा काम मत करो।
*************************************************
2190
It’s no use going there.
وہاں جانے کا کوئی فائدہ نہیں ہے۔
Wahan Jane Ka Koi Faida Nahi Hai .
वहां जाने का कोई फायदा नहीं है।
*************************************************
2191
Don’t abuse him/her.
اُسے گالی مت دو۔
Ussay Gaali Mat Do .
उसका दुरुपयोग न करें।
*************************************************
2192
Please don’t embarress me.
مجھے شرمندہ مت کیجئے۔
Mujhe Sharminda Mat Kijiyej .
कृपया मुझे शर्मिंदा न करें।
*************************************************
2193
It’s all yours.
اسے اپنی ہی چیز سمجھیں۔
Usay Apni Hi Cheez Samjhain .
ये सब आपका है।
*************************************************
2194
Let me take a shower.
مجھے نہانے دو۔
Mujhe Nahanay Do .
मुझे स्नान करने दो।
*************************************************
2195
 You are responsible for that.
اُس کے ذمہ دار تم ہو۔
Uss Ke Zimma Daar Tum Ho .
 इसके लिए आप जिम्मेदार हैं।
*************************************************
2196
It is no use asking him.
اُسے سے پوچھنے کا کوئی فائدہ نہیں ہے۔
Ussay Se Poochnay Ka Koi Faida Nahi Hai .
उससे पूछने का कोई फायदा नहीं है।
*************************************************
2197
Come with us.
ہمارے ساتھ آؤ۔
Hamaray Sath Aao .
हमारे साथ आओ।
*************************************************
2198
You can’t escape from this.
تم اس سے بچ نہیں سکتے۔
Tum Is Se Bach Nahi Satke .
आप इससे बच नहीं सकते।
*************************************************
2199
What did you say?
کیا کہا تم نے؟
Kya Kaha Tum Ne ?
क्या कहा?
*************************************************
2200
Use your brain.
اپنے دماغ کا استعمال کرو۔
Apne Dimagh Ka Istemaal Karo .
अपने दिमाग का इस्तेमाल करो।
*************************************************

Relate Posts

Leave a Comment

Your email address will not be published.