If you want to learn to speak English, you can improve your spoken English with the help of these 2500 phrases. These English phrases will help you a lot in speaking English. These are 100 phrases of spoken English and it has 25 parts.
| 1501 |
| It is raining heavily. |
| موسلا دھار بارش ہو رہی ہے۔ |
| Mosla Dhaar Barish Ho Rahi Hai . |
| भारी वर्षा हो रही है। |
| ************************************************* |
| 1502 |
| How was the food? |
| کھانا کیسا تھا؟ |
| Khana Kaisa Tha ? |
| भोजन कैसा था? |
| ************************************************* |
| 1503 |
| Chew the food well. |
| کھانا اچھی طرح چبانا۔ |
| Khana Achi Terhan Chabana . |
| भोजन को अच्छे से चबाकर खाएं। |
| ************************************************* |
| 1504 |
| Mamta was a good girl. |
| ممتا اچھی لڑکی تھی۔ |
| Mamta Achi Larki Thi . |
| ममता एक अच्छी लड़की थी। |
| ************************************************* |
| 1505 |
| Operate the machine. |
| مشین چلائیں۔ |
| Machine Chalayein . |
| मशीन का संचालन करें। |
| ************************************************* |
| 1506 |
| Switch on the machine. |
| مشین آن کریں۔ |
| Machine Aan Karen . |
| मशीन चालू करें। |
| ************************************************* |
| 1507 |
| What does Mahesh do? |
| مہیش کیا کرتا ہے؟ |
| Mahesh Kya Karta Hai ? |
| महेश क्या करता है? |
| ************************************************* |
| 1508 |
| Mom is calling you. |
| ماں تمہیں بلا رہی ہے۔ |
| Maa Tumhe Bulaa Rahi Hai . |
| माँ आपको बुला रही है। |
| ************************************************* |
| 1509 |
| Mom was cooking food. |
| ماں کھانا بنا رہی تھی۔ |
| Maa Khana Bana Rahi Thi . |
| माँ खाना बना रही थी। |
| ************************************************* |
| 1510 |
| I beg your pardon. |
| میں آپ سے معافی مانگتا ہوں |
| Mein Aap Se Maffi Mangta Hon . |
| माफ़ कीजिए। |
| ************************************************* |
| 1511 |
| Mission accomplished. |
| مہم مکمل ہوئی۔ |
| Muhim Mukammal Hui . |
| मिशन पूरा हुआ। |
| ************************************************* |
| 1512 |
| Meera brings a file. |
| میرا ایک فائل لائے۔ |
| Mera Aik File Laaye . |
| मीरा एक फाइल लाती है। |
| ************************************************* |
| 1513 |
| Don’t argue with me. |
| مجھ سے بحث نہ کریں۔ |
| Mujh Se Behas Nah Karen . |
| मुझसे बहस मत करो। |
| ************************************************* |
| 1514 |
| Wake me at 2 o’clock. |
| مجھے 2 بجے جگا دینا۔ |
| Mujhe 2 Bujey Jaanghon . |
| मुझे 2 बजे जगाओ। |
| ************************************************* |
| 1515 |
| It took me 3 hours. |
| مجھے 3 گھنٹے لگے۔ |
| Mujhe 3 Ghantay Lagey . |
| मुझे 3 घंटे लगे। |
| ************************************************* |
| 1516 |
| I need 50 students. |
| مجھے 50 طلباء کی ضرورت ہے۔ |
| Mujhe 50 Talba Ki Zaroorat Hai . |
| मुझे 50 छात्र चाहिए। |
| ************************************************* |
| 1517 |
| Please, leave me alone. |
| مہربانی کر کے مجھے اکیلا چھوڑ دیں |
| Meharbani Kar Ke Mujhe Akela Chore Den . |
| मुझे अकेला छोड़ दीजिए। |
| ************************************************* |
| 1518 |
| I can’t find my keys. |
| مجھے اپنی چابیاں نہیں ملیں۔ |
| Mujhe Apni Chabiyan Nahi Milein . |
| मुझे अपनी चाबियां नहीं मिल रही हैं। |
| ************************************************* |
| 1519 |
| I will try my best. |
| میں اپنی پوری کوشش کروں گا |
| Mein Apni Poori Koshish Karoon Ga . |
| मुझे अपनी पूरी कोशिश करनी होगी। |
| ************************************************* |
| 1520 |
| I hate my new school. |
| مجھے اپنے نئے اسکول سے نفرت ہے۔ |
| Mujhe –Apne Naye School Se Nafrat Hai . |
| मुझे अपने नए स्कूल से नफरत है। |
| ************************************************* |
| 1521 |
| I must leave now. |
| مجھے ابھی جانا چاہئے۔ |
| Mujhe Abhi Jana Chahiye . |
| मुझे अब जाना चाहिए। |
| ************************************************* |
| 1522 |
| I’ve got to go now. |
| مجھے ابھی جانا ہے۔ |
| Mujhe Abhi Jana Hai . |
| मुझे अब जाना है। |
| ************************************************* |
| 1523 |
| I still don’t get it. |
| مجھے اب بھی نہیں ملا۔ |
| Mujhe Ab Bhi Nahi Mila . |
| मुझे अभी भी समझ नहीं आया। |
| ************************************************* |
| 1524 |
| I like outdoor games. |
| مجھے بیرونی کھیل پسند ہیں۔ |
| Mujhe Bairooni Khail Pasand Hain . |
| मुझे आउटडोर गेम्स पसंद हैं। |
| ************************************************* |
| 1525 |
| I need you right now. |
| مجھے ابھی آپ کی ضرورت ہے۔ |
| Mujhe Abhi Aap Ki Zaroorat Hai . |
| मुझे आपकी अभी ज़रूरत है। |
| ************************************************* |
| 1526 |
| I want your advice. |
| میں آپ کا مشورہ چاہتا ہوں۔ |
| Mein Aap Ka Mahswara Chahta Hon . |
| मुझे आपकी सलाह चाहिए। |
| ************************************************* |
| 1527 |
| I don’t know anything about this. |
| مجھے اس کے بارے میں کچھ نہیں معلوم۔ |
| Mujhe Is Ke Baray Mein Kuch Nahi Maloom . |
| मुझे इस बारे में कुछ नहीं पता। |
| ************************************************* |
| 1528 |
| I deeply regret that. |
| مجھے اس پر گہرا افسوس ہے۔ |
| Mujhe Is Par Gehra Afsos Hai . |
| मुझे इसका गहरा अफसोस है। |
| ************************************************* |
| 1529 |
| I don’t care for this. |
| مجھے اس کی کوئی پرواہ نہیں ہے۔ |
| Mujhe Is Ki Koi Parwah Nahi Hai . |
| मुझे इसकी परवाह नहीं है। |
| ************************************************* |
| 1530 |
| I’m sure about that. |
| مجھے اس کے بارے میں یقین ہے۔ |
| Mujhe Is Ke Baray Mein Yaqeen Hai . |
| मुझे इसके बारे मे यकिन है। |
| ************************************************* |
| 1531 |
| I regret doing it. |
| مجھے ایسا کرنے کا افسوس ہے۔ |
| Mujhe Aisa Karne Ka Afsos Hai . |
| मुझे इसे करने का पछतावा है। |
| ************************************************* |
| 1532 |
| I have to get it done. |
| مجھے یہ کروانا ہے۔ |
| Mujhe Yeh Karwana Hai . |
| मुझे इसे करवाना है। |
| ************************************************* |
| 1533 |
| I like honest people. |
| مجھے دیانت دار لوگ پسند ہیں۔ |
| Mujhe Dayanat Daar Log Pasand Hain . |
| मुझे ईमानदार लोग पसंद हैं। |
| ************************************************* |
| 1534 |
| Answer me. |
| جواب دو |
| Jawab Do . |
| मुझे उत्तर दो। |
| ************************************************* |
| 1535 |
| I believe that story. |
| مجھے اس کہانی پر یقین ہے |
| Mujhe Is Kahani Par Yakeen Hai. |
| मुझे उस कहानी पर विश्वास है। |
| ************************************************* |
| 1536 |
| I was missing her. |
| میں اسے یاد کر رہا تھا۔ |
| Mein Usay Yaad Kar Raha Tha . |
| मुझे उसकी याद आ रही थी। |
| ************************************************* |
| 1537 |
| I need a single room. |
| مجھے ایک کمرے کی ضرورت ہے۔ |
| Mujhe Aik Kamray Ki Zaroorat Hai . |
| मुझे एक कमरा चाहिए। |
| ************************************************* |
| 1538 |
| I’ve got a job to do. |
| مجھے ایک نوکری مل گئی ہے۔ |
| Mujhe Aik Nokari Mil Gayi Hai . |
| मुझे एक काम करना है। |
| ************************************************* |
| 1539 |
| I need to rent a car. |
| مجھے کار کرایہ پر لینے کی ضرورت ہے۔ |
| Mujhe Car Kiraya Par Lainay Ki Zaroorat Hai . |
| मुझे एक कार किराए पर लेनी है। |
| ************************************************* |
| 1540 |
| Give me a pencil and paper. |
| مجھے ایک پنسل اور کاغذ دیں۔ |
| Mujhe Aik Pencil Aur Kaghaz Den . |
| मुझे एक पेंसिल और कागज दो। |
| ************************************************* |
| 1541 |
| I want a mobile phone? |
| مجھے ایک موبائل فون چاہئے؟ |
| Mujhe Aik Mobile Phone Chahiye ? |
| मुझे एक मोबाइल फोन चाहिए? |
| ************************************************* |
| 1542 |
| I should have done it. |
| مجھے یہ کرنا چاہئے تھا۔ |
| Mujhe Yeh Karna Chahiye Tha . |
| मुझे करना चाहिए था। |
| ************************************************* |
| 1543 |
| I have a debt to pay. |
| میرے پاس ادائیگی کرنے کا قرض ہے۔ |
| Mere Paas Adaigi Karne Ka Karzzzz Hai . |
| मुझे कर्ज चुकाना है। |
| ************************************************* |
| 1544 |
| I got paid yesterday. |
| مجھے کل تنخواہ مل گئی۔ |
| Mujhe Kal Thankhowa Mil Gayi . |
| मुझे कल भुगतान मिला। |
| ************************************************* |
| 1545 |
| I love reading books. |
| مجھے کتابیں پڑھنا پسند ہے۔ |
| Mujhe Kitaaben Parhna Pasand Hai . |
| मुझे किताबें पढ़ना पसंद हैं। |
| ************************************************* |
| 1546 |
| Nobody has let me study. |
| کسی نے بھی مجھے پڑھنے نہیں دیا۔ |
| Kisi Ne Bhi Mujhe Parhnay Nahi Diya . |
| मुझे किसी ने पढ़ने नहीं दिया। |
| ************************************************* |
| 1547 |
| I don’t feel anything. |
| مجھے کچھ بھی محسوس نہیں ہوتا۔ |
| Mujhe Kuch Bhi Mehsoos Nahi Hota . |
| मुझे कुछ नहीं लग रहा है। |
| ************************************************* |
| 1548 |
| Get me some water. |
| مجھے پانی پلاؤ۔ |
| Mujhe Pani Palao . |
| मुझे कुछ पानी लाओ। |
| ************************************************* |
| 1549 |
| I have some other work? |
| میرے پاس کوئی اور کام ہے؟ |
| Mere Paas Koi Aur Kaam Hai ? |
| मुझे कोई और काम है? |
| ************************************************* |
| 1550 |
| I’m not interested. |
| مجھے کوئی دلچسپی نہیں |
| Mujhe Koi Dilchaspi Nahi . |
| मुझे कोई दिलचस्पी नहीं है। |
| ************************************************* |
| 1551 |
| I have no complaint. |
| مجھے کوئی شکایت نہیں ہے۔ |
| Mujhe Koi Shikayat Nahi Hai . |
| मुझे कोई शिकायत नहीं है। |
| ************************************************* |
| 1552 |
| What should I do? |
| میں کیا کروں؟ |
| Mein Kya Karoon ? |
| मुझे क्या करना चाहिए? |
| ************************************************* |
| 1553 |
| I have to eat. |
| مجھے کھانا کھانا ہے. |
| Mujhe Khana Khana Hai . |
| मुझे खाना चाहिए। |
| ************************************************* |
| 1554 |
| I am getting happy. |
| مجھے خوشی ہو رہی ہے۔ |
| Mujhe Khushi Ho Rahi Hai . |
| मुझे खुशी हो रही है। |
| ************************************************* |
| 1555 |
| I am fond of playing. |
| مجھے کھیلنے کا شوق ہے۔ |
| Mujhe Khailnay Ka Shoq Hai . |
| मुझे खेलने का शौक है। |
| ************************************************* |
| 1556 |
| Give me hot water. |
| مجھے گرم پانی دو۔ |
| Mujhe Garam Pani Do . |
| मुझे गर्म पानी दो। |
| ************************************************* |
| 1557 |
| I am feeling proud. |
| مجھے فخر محسوس ہورہا ہے۔ |
| Mujhe Fakhr Mehsoos Ho Raha Hai . |
| मुझे गर्व महसूस हो रहा है। |
| ************************************************* |
| 1558 |
| Don’t take me wrong. |
| مجھے غلط مت سمجھو |
| Mujhe Ghalat Mat Samjhoo |
| मुझे गलत मत समझो। |
| ************************************************* |
| 1559 |
| I’m feeling angry. |
| مجھے غصہ آرہا ہے۔ |
| Mujhe Gussa Araha Hai . |
| मुझे गुस्सा आ रहा है। |
| ************************************************* |
| 1560 |
| I love watching golf. |
| مجھے گولف دیکھنا پسند ہے۔ |
| Mujhe Golf Dekhna Pasand Hai . |
| मुझे गोल्फ देखना बहुत पसंद है। |
| ************************************************* |
| 1561 |
| I’d like to go home. |
| میں گھر جانا چاہتا ہوں |
| Mein Ghar Jana Chahta Hon |
| मुझे घर जाना है। |
| ************************************************* |
| 1562 |
| I have to go home. |
| مجھے گھر جانا ہے۔ |
| Mujhe Ghar Jana Hai . |
| मुझे घर जाना होगा। |
| ************************************************* |
| 1563 |
| I am feeling giddy. |
| میں چکر محسوس کر رہا ہوں |
| Mein Ghatiya Mehsoos Kar Raha Hon . |
| मुझे चक्कर आ रहा है। |
| ************************************************* |
| 1564 |
| I don’t need to know. |
| مجھے جاننے کی ضرورت نہیں ہے۔ |
| Mujhe Jan-Nay Ki Zaroorat Nahi Hai . |
| मुझे जानने की जरूरत नहीं है। |
| ************************************************* |
| 1565 |
| I need to go. |
| مجھے جانے کی ضرورت ہے۔ |
| Mujhe Jane Ki Zaroorat Hai . |
| मुझे जाने की जरूरत है। |
| ************************************************* |
| 1566 |
| I like to drink juice. |
| مجھے رس پینا پسند ہے |
| Mujhe Ras Piinaa Pasand Hai |
| मुझे जूस पीना पसंद है। |
| ************************************************* |
| 1567 |
| I’m feeling cold. |
| مجھے سردی لگ رہی ہے۔ |
| Mujhe Sardi Lag Rahi Hai . |
| मुझे ठंड लग रही है। |
| ************************************************* |
| 1568 |
| I want three pens. |
| مجھے تین قلم چاہئے۔ |
| Mujhe Teen Qalam Chahiye . |
| मुझे तीन पेन चाहिए। |
| ************************************************* |
| 1569 |
| I am pround of you. |
| مجھے تم پر فخر ہے. |
| Mujhe Tum Par Fakhr Hai . |
| मुझे तुम पर गर्व है। |
| ************************************************* |
| 1570 |
| I am very proud of you. |
| مجھے تم پر فخر ہے |
| Mujhe Tum Par Fakhr Hai . |
| मुझे तुम पर गर्व है। |
| ************************************************* |
| 1571 |
| I love festivals. |
| مجھے تہوار پسند ہیں۔ |
| Mujhe Tehwar Pasand Hain . |
| मुझे त्योहारों से प्यार है। |
| ************************************************* |
| 1572 |
| I am getting tired. |
| میں تھک رہا ہوں۔ |
| Mein Thak Raha Hon . |
| मुझे थकान लग रही है। |
| ************************************************* |
| 1573 |
| Feed me bit by bit. |
| مجھے تھوڑا تھوڑا کھلانا |
| Mujhe Thora Thora Khilana . |
| मुझे थोड़ा-थोड़ा करके खिलाओ। |
| ************************************************* |
| 1574 |
| I need little sugar. |
| مجھے تھوڑی سی چینی کی ضرورت ہے۔ |
| Mujhe Thori Si Cheeni Ki Zaroorat Hai . |
| मुझे थोड़ी चीनी चाहिए। |
| ************************************************* |
| 1575 |
| Call me a bit later. |
| تھوڑی دیر بعد مجھے کال کریں۔ |
| Thori Der Baad Mujhe Cal Karen . |
| मुझे थोड़ी देर बाद बुलाओ। |
| ************************************************* |
| 1576 |
| I am getting late. |
| مجھے دیر ہو رہی ہے۔ |
| Mujhe Der Ho Rahi Hai . |
| मुझे देर हो रही है। |
| ************************************************* |
| 1577 |
| I’m allergic to dust. |
| مجھے دھول سے الرجی ہے۔ |
| Mujhe Dhool Se Allergy Hai . |
| मुझे धूल से एलर्जी है। |
| ************************************************* |
| 1578 |
| Let me take a bath. |
| مجھے غسل کرنے دو۔ |
| Mujhe Ghusal Karne Do . |
| मुझे नहाने दो। |
| ************************************************* |
| 1579 |
| I’m feeling sleepy. |
| مجھے نیند آرہی ہے۔ |
| Mujhe Neend Aa Rahi Hai . |
| मुझे नींद आ रही है। |
| ************************************************* |
| 1580 |
| I am feeling sleepy. |
| مجھے نیند آرہی ہے |
| Mujhe Neend Aa Rahi Hai . |
| मुझे नींद आ रही है। |
| ************************************************* |
| 1581 |
| I knew you’d find me. |
| میں جانتا تھا کہ آپ مجھے ڈھونڈیں گے۔ |
| Mein Jaanta Tha Ke Aap Mujhe Dhunden Ge . |
| मुझे पता था कि तुम मुझे पाओगे। |
| ************************************************* |
| 1582 |
| I knew you’d be back. |
| میں جانتا تھا کہ آپ واپس آجائیں گے۔ |
| Mein Jaanta Tha Ke Aap Wapas Ajayeen Ge . |
| मुझे पता था कि तुम वापस आ जाओगे। |
| ************************************************* |
| 1583 |
| I know this is tough. |
| میں جانتا ہوں کہ یہ سخت ہے۔ |
| Mein Jaanta Hon Ke Yeh Sakht Hai . |
| मुझे पता है कि यह कठिन है। |
| ************************************************* |
| 1584 |
| I know where you live. |
| مجھے پتہ ہے کہ آپ کہاں رہتے ہیں |
| Mujhe Pata Hai Ke Aap Kahan Rehtay Hain . |
| मुझे पता है तुम कहां रहते हो। |
| ************************************************* |
| 1585 |
| Don’t disturb me. |
| مجھے پریشان نہ کرو۔ |
| Mujhe Pareshan Nah Karo . |
| मुझे परेशान मत करो। |
| ************************************************* |
| 1586 |
| I like old movies. |
| مجھے پرانی فلمیں پسند ہیں۔ |
| Mujhe Purani Filme Pasand Hain . |
| मुझे पुरानी फिल्में पसंद हैं। |
| ************************************************* |
| 1587 |
| I also like painting. |
| مجھے پینٹنگ بھی پسند ہے۔ |
| Mujhe Painting Bhi Pasand Hai . |
| मुझे पेंटिंग करना भी पसंद है। |
| ************************************************* |
| 1588 |
| I have a stomach ache. |
| مجھے پیٹ میں درد ہے. |
| Mujhe Pait Mein Dard Hai . |
| मुझे पेट दर्द हैं। |
| ************************************************* |
| 1589 |
| I had a stomach ache. |
| مجھے پیٹ میں درد تھا۔ |
| Mujhe Pait Mein Dard Tha . |
| मुझे पेट में दर्द था। |
| ************************************************* |
| 1590 |
| I like to play poker. |
| مجھے پوکر کھیلنا پسند ہے |
| Mujhe Pokr Khelna Pasand Hai |
| मुझे पोकर खेलना पसंद है। |
| ************************************************* |
| 1591 |
| I go to the bathroom. |
| میں بیت الخلا جاتا ہوں |
| Mein Beeet Al Khala Jata Hon . |
| मुझे बाथरूम जाना है। |
| ************************************************* |
| 1592 |
| I have to go out. |
| مجھے باہر جانا ہے |
| Mujhe Bahar Jana Hai . |
| मुझे बाहर जाना हे। |
| ************************************************* |
| 1593 |
| I am feeling feverish. |
| مجھے بخار ہو رہا ہے۔ |
| Mujhe Bukhaar Ho Raha Hai . |
| मुझे बुखार हो रहा है। |
| ************************************************* |
| 1594 |
| I am feeling bored. |
| میں بور ہو رہا ہوں۔ |
| Mein Bore Ho Raha Hon . |
| मुझे बोरियत महसूस हो रही है। |
| ************************************************* |
| 1595 |
| I don’t need a break. |
| مجھے وقفے کی ضرورت نہیں ہے۔ |
| Mujhe Waqfay Ki Zaroorat Nahi Hai . |
| मुझे ब्रेक की जरूरत नहीं है। |
| ************************************************* |
| 1596 |
| I found the building. |
| مجھے عمارت ملی۔ |
| Mujhe Imarat Mili . |
| मुझे भवन मिल गया। |
| ************************************************* |
| 1597 |
| I know what you want. |
| مجھے پتہ ہے تم کیاچاہتے ہو |
| Mujhe Pata Hai Tum کیاچاہتے Ho . |
| मुझे मालुम है कि तुम क्या चाह्ते हो। |
| ************************************************* |
| 1598 |
| I bet I can prove it. |
| میں شرط لگاتا ہوں کہ میں اسے ثابت کرسکتا ہوں۔ |
| Mein Shart Lagaata Hon Ke Mein Usay Saabit Karsaktha Hon . |
| मुझे यकीन है कि मैं इसे साबित कर सकता हूं। |
| ************************************************* |
| 1599 |
| I haven’t got it yet. |
| مجھے ابھی تک نہیں ملا۔ |
| Mujhe Abhi Tak Nahi Mila . |
| मुझे यह अभी तक नहीं मिला है। |
| ************************************************* |
| 1600 |
| When will I get this? |
| مجھے یہ کب ملے گا؟ |
| Mujhe Yeh Kab Miley Ga ? |
| मुझे यह कब मिलेगा? |
| ************************************************* |




