If you want to learn to speak English, you can improve your spoken English with the help of these 2500 phrases. These English phrases will help you a lot in speaking English. These are 100 phrases of spoken English and it has 25 parts.
2201 |
The pizaa will take fifteen minutes to prepare. |
پیزا تیار ہونے میں پندرہ منٹ لگیں گے۔ |
Pizza Tayyar Honay Mein Pandrah Minute Lagen Ge . |
पिज्जा को तैयार होने में पंद्रह मिनट का समय लगेगा. |
************************************************* |
2202 |
The water is running over, turn the tap off. |
پانی بھر کا بہ رہا ہے نل بند کرو۔ |
Pani Bhar Ka Bah Raha Hai Null Band Karo . |
पानी बह रहा है, नल बंद कर दें। |
************************************************* |
2203 |
Heat up the tea. |
چائے کو گرم کو دو۔ |
Chaye Ko Garam Ko Do . |
चाय गरम करें। |
************************************************* |
2204 |
Did I get you right? |
کیا میں نے آپ کو صحیح سمجھا؟ |
Kya Mein Ne Aap Ko Sahih Samjha ? |
क्या मैंने आपको सही समझा? |
************************************************* |
2205 |
Let’s learn something new. |
چلو کچھ نیا سیکھتے ہیں۔ |
Chalo Kuch Naya Seekhnay Hain . |
आइए जानें कुछ नया। |
************************************************* |
2206 |
My arm has gone to sleep. |
میرا بازو سو گیا ہے۔ |
Mera Baazu So Gaya Hai . |
मेरा हाथ सो गया है। |
************************************************* |
2207 |
Don’t take it to heart! |
اسے دل پر مت لو۔ |
Usay Dil Par Mat Lo . |
इसे दिल पर मत लो! |
************************************************* |
2208 |
This house cost us 10 lakh rupees. |
یہ گھر ہمیں دس لاکھ میں پڑا۔ |
Yeh Ghar Hamein Das Laakh Mein Para . |
इस घर की कीमत हमें 10 लाख रुपये है। |
************************************************* |
2209 |
I’m in trouble. |
میں پریشانی میں ہوں۔ |
Mein Pareshani Mein Hon . |
मैं मुसीबत में हूँ। |
************************************************* |
2210 |
I have got hurt. |
مجھے چوٹ لگ گئی ہے۔ |
Mujhe Chout Lag Gayi Hai . |
मुझे चोट लगी है। |
************************************************* |
2211 |
Your mouth is smelling of onion. |
تمہارے منہ سے پیاز کی بدبو آرہی ہے۔ |
Tumahray Mun Se Pyaaz Ki Badboo Aa Rahi Hai . |
आपके मुंह से प्याज की महक आ रही है। |
************************************************* |
2212 |
Don’t litter here. |
یہاں گندگی مت کرو۔ |
Yahan Gandagi Mat Karo . |
यहां गंदगी न करें। |
************************************************* |
2213 |
The children next door make a lot of noise. |
پڑوس کے بچے بہت شور کرتے ہیں۔ |
Paros Ke Bachay Bohat Shore Karte Hain . |
बगल के बच्चे बहुत शोर करते हैं। |
************************************************* |
2214 |
He is about 5 feet tall. |
اس کا قد تقریباً پانچ فٹ ہے۔ |
Is Ka Qad Taqreeban Paanch Foot Hai . |
वह लगभग 5 फीट लंबा है। |
************************************************* |
2215 |
We reached at about 5 o’clock. |
ہم تقریباً پانچ بجے پہنچے۔ |
Hum Taqreeban Paanch Bujey Puhanche . |
हम करीब 5 बजे पहुंचे। |
************************************************* |
2216 |
It’s not my fault. |
یہ میری غلطی نہیں ہے۔ |
Yeh Meri Ghalti Nahi Hai . |
यह मेरी गलती नहीं है। |
************************************************* |
2217 |
Mind your language. |
زبان سنبھال کے۔ |
Zabaan Sambhaal Ke . |
जबान संभाल के। |
************************************************* |
2218 |
Reduce it. |
زبان سنبھال کے۔ |
Zabaan Sambhaal Ke . |
इसे कम करें। |
************************************************* |
2219 |
It’s a little expensive. |
یہ تھوڑا مہنگا ہے۔ |
Yeh Thora Mehanga Hai . |
यह थोड़ा महंगा है। |
************************************************* |
2220 |
Is it good? |
کیا یہ اچھا ہے؟ |
Kya Yeh Acha Hai ? |
अच्छी है? |
************************************************* |
2221 |
Don’t do that. |
ایسا مت کرو۔ |
Aisa Mat Karo . |
ऐसा मत करो। |
************************************************* |
2222 |
We are not on talking terms. |
ہماری بول چال بند ہے۔ |
Hamari Bol Chaal Band Hai . |
हम बात करने की शर्तों पर नहीं हैं। |
************************************************* |
2223 |
Get ready. |
تیار ہو جاؤ۔ |
Tayyar Ho Jao . |
तैयार हो जाओ। |
************************************************* |
2224 |
We exchanged hot words. |
ہماری تو تو میں میں ہو گئی۔ |
Hamari To To Mein Mein Ho Gayi . |
हमने गर्म शब्दों का आदान-प्रदान किया। |
************************************************* |
2225 |
Don’t talk to me like this. |
مجھ سے اس طرح بات مت کرو۔ |
Mujh Se Is Terhan Baat Mat Karo . |
मुझसे इस तरह बात मत करो। |
************************************************* |
2226 |
It will be better for you. |
یہ تمہارے لیے اچھا ہو گا۔ |
Yeh Tumahray Liye Acha Ho Ga . |
यह आपके लिए बेहतर होगा। |
************************************************* |
2227 |
Sorry, It escaped my mind. |
معاف کرنا، میرے دماغ سے نکل گیا۔ |
Maaf Karna, Mere Dimagh Se Nikal Gaya . |
क्षमा करें, यह मेरे दिमाग से निकल गया। |
************************************************* |
2228 |
Sorry, It slipped my mind. |
معاف کرنا، میرے دماغ سے نکل گیا۔ |
Maaf Karna, Mere Dimagh Se Nikal Gaya . |
क्षमा करें, यह मेरा दिमाग फिसल गया। |
************************************************* |
2229 |
How can you be so selfish? |
تم اتنے خود غرض کیسے ہو سکتے ہو؟ |
Tum Itnay Khud Gharz Kaisay Ho Satke Ho ? |
तुम इतने स्वार्थी कैसे हो सकते हो? |
************************************************* |
2230 |
It’s all your doing. |
یہ سب تمہاری کرتوت ہے۔ |
Yeh Sab Tumhari Kartoot Hai . |
यह सब तुम्हारा कर रहा है। |
************************************************* |
2231 |
Don’t you talk to him? |
کیا تم اس سے بات نہیں کرتے۔ |
Kya Tum Is Se Baat Nahi Karte . |
क्या आप उससे बात नहीं करते? |
************************************************* |
2232 |
Don’t mess with me. |
میرے ساتھ پنگے مت لو۔ |
Mere Sath Pangey Mat Lo . |
मेरे साथ खिलवाड़ मत करो। |
************************************************* |
2233 |
He is frightened. |
وہ ڈرا ہوا ہے۔ |
Woh Dara Sun-Hwa Hai . |
वह डरा हुआ है। |
************************************************* |
2234 |
Keep in touch. |
رابطے میں رہنا۔ |
Raabtey Mein Rehna . |
संपर्क में रहना। |
************************************************* |
2235 |
Keep in mind. |
دھیان رہے۔ |
Dheyaan Rahay . |
ध्यान रखें। |
************************************************* |
2236 |
Get me ice cream. |
مجھے آئس کریم دلاؤ۔ |
Mujhe Ice Kareem Dilao . |
मुझे आइसक्रीम लाओ। |
************************************************* |
2237 |
Let him go. |
اس جانے دو۔ |
Is Jane Do . |
उस को छोड़ दो। |
************************************************* |
2238 |
Don’t spoil your life. |
اپنی زندگی برباد مت کرو۔ |
Apni Zindagi Barbaad Mat Karo . |
अपना जीवन खराब मत करो। |
************************************************* |
2239 |
He often lies. |
وہ اکثر جھوٹ بولتا ہے۔ |
Woh Aksar Jhoot Boltaa Hai . |
वह अक्सर झूठ बोलता है। |
************************************************* |
2240 |
You have no right to order me. |
مجھے حکم دینے کا تمہیں کوئی حق نہیں ہے۔ |
Mujhe Hukum Dainay Ka Tumhe Koi Haq Nahi Hai . |
आपको मुझे आदेश देने का कोई अधिकार नहीं है। |
************************************************* |
2241 |
I can’t understand. |
مجھے سمجھ نہیں آرہا۔ |
Mujhe Samajh Nahi Araha . |
मैं नहीं समझ सकता। |
************************************************* |
2242 |
Let me see. |
مجھے دیکھنے دو۔ |
Mujhe Dekhne Do . |
मुझे देखने दो। |
************************************************* |
2243 |
Don’t be silly. |
بیوقوف نہ بنو۔ |
Bewaqoof Nah Bano . |
मूर्ख मत बनो। |
************************************************* |
2244 |
You are wrong. |
تم غلط ہو۔ |
Tum Ghalat Ho . |
तुम गलत हो। |
************************************************* |
2245 |
It’s too late. |
بہت دیر ہو گئی ہے۔ |
Bohat Der Ho Gayi Hai . |
बहुत देर हो चुकी है। |
************************************************* |
2246 |
He / She is kind. |
وہ مہربان ہے۔ |
Woh Meharban Hai . |
वह / वह दयालु है। |
************************************************* |
2247 |
Do me a favour. |
مجھ پر ایک احسان کرنا۔ |
Mujh Par Aik Ahsaan Karna . |
मुझ पर एक एहसान करना। |
************************************************* |
2248 |
I have no idea. |
مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے۔ |
Mujhe Koi Andaza Nahi Hai . |
मुझे पता नहीं है। |
************************************************* |
2249 |
It doesn’t make sense. |
اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔ |
Is Ka Koi Matlab Nahi Hai . |
इसका कोई मतलब नहीं है। |
************************************************* |
2250 |
How does it matter? |
کیا فرق پڑتا ہے۔ |
Kya Farq Parta Hai . |
क्या फर्क पड़ता है? |
************************************************* |
2251 |
I find it difficult. |
مجھے یہ مشکل لگتا ہے۔ |
Mujhe Yeh Mushkil Lagta Hai . |
मुझे यह मुश्किल लगता है। |
************************************************* |
2252 |
I’m scared. |
میں ڈرا ہوا ہوں۔ |
Mein Dara Sun-Hwa Hon . |
मुझे डर लग रहा है। |
************************************************* |
2253 |
He / She is honest. |
وہ ایماندار ہے۔ |
Woh Imandaar Hai . |
वह / वह ईमानदार है। |
************************************************* |
2254 |
Is it yours? |
کیا یہ تمہارا ہے؟ |
Kya Yeh Tumhara Hai ? |
क्या यह तुम्हारा है? |
************************************************* |
2255 |
Are you mad? |
کیا تم پاگل ہو؟ |
Kya Tum Pagal Ho ? |
क्या तुम पागल हो? |
************************************************* |
2256 |
It’s clean. |
یہ صاف ہے۔ |
Yeh Saaf Hai . |
यह साफ है। |
************************************************* |
2257 |
Control yourself. |
خود کو قابو میں رکھو۔ |
Khud Ko Qaboo Mein Rakho . |
अपने आप पर नियंत्रण। |
************************************************* |
2258 |
I have no other alternative. |
میرے پاس کوئی اور متبادل نہیں ہے۔ |
Mere Paas Koi Aur Mutabadil Nahi Hai . |
मेरे पास कोई दूसरा विकल्प नहीं है। |
************************************************* |
2259 |
Are you there? |
کیا آپ وہاں ہیں۔ |
Kya Aap Wahan Hain . |
क्या आप मौजूद हैं? |
************************************************* |
2260 |
I hate you. |
میں تم سے نفرت کرتا ہوں۔ |
Mein Tum Se Nafrat Karta Hon . |
मुझे आपसे नफ़रत है। |
************************************************* |
2261 |
Now what? |
اب کیا؟ |
Ab Kya ? |
अब क्या? |
************************************************* |
2262 |
What next? |
آگئے کیا؟ |
Aagaye Kya ? |
आगे क्या? |
************************************************* |
2263 |
What to see? |
کیا دیکھیں؟ |
Kya Dekhen ? |
क्या देखें? |
************************************************* |
2264 |
I am not ready. |
میں تیار نہیں ہوں۔ |
Mein Tayyar Nahi Hon . |
मैं तैयार नहीं हूं। |
************************************************* |
2265 |
Serve food. |
کھانا پیش کریں۔ |
Khana Paish Karen . |
भोजन परोसें। |
************************************************* |
2266 |
Leave me alone. |
مجھے اکیلا چھوڑ دو۔ |
Mujhe Akela Chore Do . |
मुझे अकेला छोड़ दो। |
************************************************* |
2267 |
Are you going? |
کیا آپ جارہے ہیں؟ |
Kya Aap Jarahay Hain ? |
क्या आप जा रहें है? |
************************************************* |
2268 |
I like both. |
مجھے دونوں پسند ہیں۔ |
Mujhe Dono Pasand Hain . |
मुझे दोनों पसंद हैं। |
************************************************* |
2269 |
Charge your mobile. |
اپنا موبائل چارج کر لو۔ |
Apna Mobile Charge Kar Lo . |
अपना मोबाइल चार्ज करें। |
************************************************* |
2270 |
I read the book in five days. |
اس کتاب کو پڑھنے میں مجھے پانچ دن لگے۔ |
Is Kitaab Ko Parhnay Mein Mujhe Paanch Din Lagey . |
मैंने पांच दिनों में किताब पढ़ी। |
************************************************* |
2271 |
It took me five days to read the book. |
اس کتاب کو پڑھنے میں مجھے پانچ دن لگے۔ |
Is Kitaab Ko Parhnay Mein Mujhe Paanch Din Lagey . |
किताब पढ़ने में मुझे पांच दिन लगे। |
************************************************* |
2272 |
I can’t move. |
میں ہل نہیں سکتا۔ |
Mein Hil Nahi Sakta . |
मैं हिल नहीं सकता। |
************************************************* |
2273 |
I can’t sleep. |
میں سو نہیں سکتا۔ |
Mein So Nahi Sakta . |
मैं सो नहीं सकता। |
************************************************* |
2274 |
I can’t eat. |
میں نہیں کھا سکتا۔ |
Mein Nahi Kha Sakta . |
मैं नहीं खा सकता। |
************************************************* |
2275 |
I don’t know. |
مجھے نہیں پتا۔ |
Mujhe Nahi Pata . |
मुझे नहीं पता। |
************************************************* |
2276 |
Bring him in. |
اُسے اندر لاؤ۔ |
Ussay Andar Lao . |
उसे अंदर लाओ। |
************************************************* |
2277 |
I will participate. |
میں بھاگ لوں گا۔ |
Mein Bhaag Lon Ga . |
मैं भाग लूंगा। |
************************************************* |
2278 |
Nobody came. |
کوئی نہیں آیا۔ |
Koi Nahi Aaya . |
कोई नहीं आया। |
************************************************* |
2279 |
The power has gone off. |
بجلی چلی گئی ہے۔ |
Bijli Chali Gayi Hai . |
बिजली चली गई है। |
************************************************* |
2280 |
The electricity has gone off. |
بجلی چلی گئی ہے۔ |
Bijli Chali Gayi Hai . |
बिजली चली गई है। |
************************************************* |
2281 |
Be careful. |
احتیاط سے۔ |
Ahthyat Se . |
सावधान रहे। |
************************************************* |
2282 |
Not at all. |
ہرگز نہیں۔ |
Hargiz Nahi . |
बिल्कुल नहीं। |
************************************************* |
2283 |
Do it right. |
اسے صحیح کریں۔ |
Usay Sahih Karen . |
सही से करो। |
************************************************* |
2284 |
What to do? |
کیا کریں؟ |
Kya Karen ? |
क्या करें? |
************************************************* |
2285 |
I’m just coming. |
میں بس آرہا ہوں۔ |
Mein Bas Araha Hon . |
मैं अभी आ रहा हूँ। |
************************************************* |
2286 |
Don’t drag me into this. |
مجھے اس میں مت گھسیٹو۔ |
Mujhe Is Mein Mat Gasetoo . |
मुझे इसमें मत खींचो। |
************************************************* |
2287 |
Don’t nag me. |
میرا سر مت کھاؤ۔ |
Mera Sir Mat Khao . |
मुझे तंग मत करो। |
************************************************* |
2288 |
Nothing else. |
اور کچھ نہیں۔ |
Aur Kuch Nahi . |
और कुछ नहीं। |
************************************************* |
2289 |
It’s too much. |
یہ بہت زیادہ ہے۔ |
Yeh Bohat Ziyada Hai . |
यह तो ज्यादा है। |
************************************************* |
2290 |
You did very well. |
تم نے بہت اچھا کام کیا۔ |
Tum Ne Bohat Acha Kaam Kya . |
तुमने बहुत अच्छा किया। |
************************************************* |
2291 |
Yes, by all means. |
ہاں ہر طرح سے۔ |
Haan Har Terhan Se . |
हाँ, हर तरह से। |
************************************************* |
2292 |
Go and stand there. |
جاؤ اور جا کر وہاں کھڑے ہو جاؤ۔ |
Jao Aur Ja Kar Wahan Kharray Ho Jao . |
जाओ और वहीं खड़े हो जाओ। |
************************************************* |
2293 |
In my opinion… |
میری رائے میں۔ |
Meri Raye Mein . |
मेरी राय में… |
************************************************* |
2294 |
As you like. |
جیسا آپ کو پسند۔ |
Jaisa Aap Ko Pasand . |
जैसा आपको पसंद। |
************************************************* |
2295 |
Anything else? |
اور کچھ۔ |
Aur Kuch . |
और कुछ? |
************************************************* |
2296 |
Take it easy. |
گھبراؤ مت / آرام سے |
Ghabrao Mat / Aaraam Se |
आराम से। |
************************************************* |
2297 |
Do what I say. |
میں جو کہتا ہوں وہ کرو۔ |
Mein Jo Kehta Hon Woh Karo . |
मैं जो कहता हूं वो करो। |
************************************************* |
2298 |
Look at him! |
اُس کی طرف دیکھو! |
Uss Ki Taraf Dekho ! |
उसे देखो! |
************************************************* |
2299 |
Keep trying. |
کوشش کرتے رہو۔ |
Koshish Karte Raho . |
प्रयास जारी रखें। |
************************************************* |
2300 |
Stay here. |
یہاں رکو۔ |
Yahan Rukko . |
यहाँ रुको। |
************************************************* |