If you want to learn to speak English, you can improve your spoken English with the help of these 2500 phrases. These English phrases will help you a lot in speaking English. These are 100 phrases of spoken English and it has 25 parts.
2301 |
Not a bit. |
تھوڑا سا بھی نہیں۔ |
Thora Sa Bhi Nahi . |
थोड़ा सा भी नहीं। |
************************************************* |
2302 |
Don’t panic. |
گھبراؤ مت۔ |
Ghabrao Mat . |
घबराओ मत। |
************************************************* |
2303 |
He babbles. |
وہ تتلاتا ہے۔ |
Woh Tatlata Hai . |
वह बड़बड़ाता है। |
************************************************* |
2304 |
Don’t make me angry. |
مجھے غصہ مت دلاؤ۔ |
Mujhe Gussa Mat Dilao . |
मुझे नाराज मत करो। |
************************************************* |
2305 |
Rest assured. |
یقین رکھیں۔ |
Yaqeen Rakhen . |
निश्चित होना। |
************************************************* |
2306 |
It’s not like that. |
ایسا نہیں ہے۔ |
Aisa Nahi Hai . |
यह ऐसा नहीं है। |
************************************************* |
2307 |
Walk on tiptoe. |
دھبے پاؤں چلو۔ |
Dhabbay Paon Chalo . |
टिपटो पर चलो। |
************************************************* |
2308 |
Let it be. |
جانے بھی دو۔ |
Jane Bhi Do . |
जाने भी दो। |
************************************************* |
2309 |
The way I see it.. |
جس طرح سے میں اسے دیکھتا ہوں۔ |
Jis Terhan Se Mein Usay Daikhta Hon . |
जिस तरह मै इसे देखता हूँ.. |
************************************************* |
2310 |
Don’t favour me. |
مجھ پر احسان مت کرو۔ |
Mujh Par Ahsaan Mat Karo . |
मुझ पर मेहरबानी मत करो। |
************************************************* |
2311 |
As for as I can see… |
جہاں تک میں دیکھ سکتا ہوں۔ |
Jahan Tak Mein Dekh Sakta Hon . |
जहाँ तक मैं देख सकता हूँ… |
************************************************* |
2312 |
As for as I am concerned… |
جہاں تک میرا تعلق ہے۔ |
Jahan Tak Mera Talluq Hai . |
जहां तक मेरा संबंध है… |
************************************************* |
2313 |
I honestly believe that. |
میں ایمانداری سے ایسا مانتا ہوں۔ |
Mein Imandari Se Aisa Maanta Hon . |
मैं ईमानदारी से ऐसा मानता हूं। |
************************************************* |
2314 |
If you ask me… |
اگر آپ مجھ سے پوچھتے ہیں۔۔۔ |
Agar Aap Mujh Se Puchhte Hain. . . |
यदि आप मुझसे पूछते हैं… |
************************************************* |
2315 |
I know you. |
میں آپ کو جانتا ہوں۔ |
Mein Aap Ko Jaanta Hon . |
मैं तुम्हें जानता हूं। |
************************************************* |
2316 |
Personally, I think… |
ذاتی طور پر مجھے لگتا ہے۔۔۔ |
Zaati Tor Par Mujhe Lagta Hai. . . |
व्यक्तिगत रूप से मुझे लगता है… |
************************************************* |
2317 |
Don’t pretend. |
دکھاوا مت کرو۔ |
Dikhawa Mat Karo . |
दिखावा मत करो। |
************************************************* |
2318 |
In my experience… |
میرے تجربے میں۔۔۔ |
Mere Tajarbay Mein. . . |
मेरे अनुभव में… |
************************************************* |
2319 |
I have observed that.. |
میں دیکھا ہے۔۔ |
Mein Dekha Hai. . |
मैंने देखा है कि.. |
************************************************* |
2320 |
Why are you creating the scene? |
تم تماشا کیوں کر رہی ہو؟ |
Tum Tamasha Kyun Kar Rahi Ho ? |
आप सीन क्यों बना रहे हैं? |
************************************************* |
2321 |
I know you very well. |
میں آپ کو بہت اچھی طرح جانتا ہوں۔ |
Mein Aap Ko Bohat Achi Terhan Jaanta Hon . |
मैं आपको बहुत अच्छी तरह जानता हूं। |
************************************************* |
2322 |
I have a mixed opinion on this. |
اس پر میری ملی جھلی رائے ہے۔ |
Is Par Meri Mili Jhilli Raye Hai . |
इस पर मेरी मिली-जुली राय है। |
************************************************* |
2323 |
I have no opinion on this matter. |
اس معاملے پر میری کوئی رائے نہیں ہے۔ |
Is Muamlay Par Meri Koi Raye Nahi Hai . |
इस मामले में मेरी कोई राय नहीं है। |
************************************************* |
2324 |
I’m busy right now. |
میں اس وقت مصروف ہوں۔ |
Mein Is Waqt Masroof Hon . |
मैं अभी व्यस्त हूँ। |
************************************************* |
2325 |
Are you busy? |
کیا آپ مصروف ہیں؟ |
Kya Aap Masroof Hain ? |
आप बिजी हो क्या? |
************************************************* |
2326 |
Can you call me? |
کیا آپ مجھے فون کر سکتے ہیں؟ |
Kya Aap Mujhe Phone Kar Satke Hain ? |
क्या आप मुझे कॉल कर सकते हैं? |
************************************************* |
2327 |
I go to school every day. |
میں روزانہ سکول جاتا ہوں۔ |
Mein Rozana Shool Jata Hon . |
मैं प्रतिदिन विद्यालय जाता हूँ। |
************************************************* |
2328 |
Let me go out. |
مجھے باہر جانے دو۔ |
Mujhe Bahar Jane Do . |
मुझे बाहर जाने दो। |
************************************************* |
2329 |
See what’s happening. |
دیکھئے کیا ہو رہا ہے؟ |
Dekhye Kya Ho Raha Hai ? |
देखिए क्या हो रहा है। |
************************************************* |
2330 |
Let bygones be bygones. |
جو ہو گیا سو ہو گیا۔ |
Jo Ho Gaya So Ho Gaya . |
बीती ताहि बिसार दे। |
************************************************* |
2331 |
I don’t need your sympathy. |
مجھے تمہاری ہمدردی کی ضرورت نہیں ہے۔ |
Mujhe Tumhari Hamdardi Ki Zaroorat Nahi Hai . |
मुझे आपकी सहानुभूति नहीं चाहिए। |
************************************************* |
2332 |
I wake up at 5 in the morning. |
میں صبح پانچ بجے اٹھتا ہوں۔ |
Mein Subah Paanch Bujey Uthta Hon . |
मैं सुबह 5 बजे उठता हूं। |
************************************************* |
2333 |
I sleep at 10:00 pm. |
میں رات کو دس بجے سوتا ہوں۔ |
Mein Raat Ko Das Bujey Sota Hon . |
मैं रात 10:00 बजे सोता हूँ। |
************************************************* |
2334 |
I have two cars. |
میرے پاس دو کاریں ہیں۔ |
Mere Paas Do Carain Hain . |
मेरे पास दो कारें हैं। |
************************************************* |
2335 |
I have two children. |
میرے دو بچے ہیں۔ |
Mere Do Bachay Hain . |
मेरे दो बच्चे हैं। |
************************************************* |
2336 |
I will go out. |
میں باہر جاؤں گا۔ |
Mein Bahar Jaoon Ga . |
मैं बाहर जाऊंगा। |
************************************************* |
2337 |
It seems to me… |
مجھے لگتا ہے۔۔۔ |
Mujhe Lagta Hai. . . |
मुझे लगता है… |
************************************************* |
2338 |
I am learning English. |
میں انگریزی سیکھ رہا ہوں۔ |
Mein Angrezi Seekh Raha Hon . |
मैं अँग्रेजी सीख रहा हूँ। |
************************************************* |
2339 |
I go to the office every day. |
میں روزانہ آفس جاتا ہوں۔ |
Mein Rozana Office Jata Hon . |
मैं रोज ऑफिस जाता हूं। |
************************************************* |
2340 |
I love to watch cricket matches. |
مجھے کرکٹ میچ دیکھنا بہت پسند ہے۔ |
Mujhe Cricket Match Dekhna Bohat Pasand Hai . |
मुझे क्रिकेट मैच देखना पसंद है। |
************************************************* |
2341 |
I will come to your house. |
میں تمہارے گھر آؤں گا۔ |
Mein Tumahray Ghar Aon Ga . |
मैं तुम्हारे घर आऊंगा। |
************************************************* |
2342 |
He is good for nothing. |
وہ نکما ہے۔ |
Woh Nikamma Hai . |
वह कुछ नहीं के लिए अच्छा है। |
************************************************* |
2343 |
He is useless. |
وہ نکما ہے۔ |
Woh Nikamma Hai . |
वह बेकार है। |
************************************************* |
2344 |
Let’s go out. |
آؤ باہر چلیں۔ |
Aao Bahar Chalein . |
चलो बाहर चलते हैं। |
************************************************* |
2345 |
Wait for him. |
اُس کے لیے انتظار کرو۔ |
Uss Ke Liye Intzaar Karo . |
उसका इंतजार करो। |
************************************************* |
2346 |
Wait for me. |
میرا انتظار کرنا۔ |
Mera Intzaar Karna . |
मेरा इंतजार करना। |
************************************************* |
2347 |
I need to go. |
مجھے جانے کی ضرورت ہے۔ |
Mujhe Jane Ki Zaroorat Hai . |
मुझे जाने की जरूरत है। |
************************************************* |
2348 |
You need to go. |
تمہیں جانے کی ضرورت ہے۔ |
Tumhe Jane Ki Zaroorat Hai . |
तुम्हे जाना चाहिए। |
************************************************* |
2349 |
They will come. |
وہ لوگ آئیں گے۔ |
Woh Log Ayen Ge . |
वो लोग आयेंगे। |
************************************************* |
2350 |
Can you come? |
کیا تم آسکتے ہو؟ |
Kya Tum Asaktay Ho ? |
क्या आप आ सकते हैं? |
************************************************* |
2351 |
What to teach? |
کیا پڑھایا جائے؟ |
Kya Parhaya Jaye ? |
क्या पढ़ाना है? |
************************************************* |
2352 |
I am getting late. |
مجھے دیر ہو رہی ہے۔ |
Mujhe Der Ho Rahi Hai . |
मुझे देर हो रही है। |
************************************************* |
2353 |
Mend your ways. |
سدھر جاؤ۔ |
Sudhar Jao . |
सुधर जाओ। |
************************************************* |
2354 |
He has gone. |
وہ جا چکا ہے۔ |
Woh Ja Chuka Hai . |
वह जा चुका है। |
************************************************* |
2355 |
Is that OK? |
کیا وہ ٹھیک ہے۔ |
Kya Woh Theek Hai . |
क्या वह ठीक है? |
************************************************* |
2356 |
You can do it. |
آپ یہ کر سکتے ہیں۔ |
Aap Yeh Kar Satke Hain . |
आप यह कर सकते हैं। |
************************************************* |
2357 |
You can call me any time. |
آپ مجھے کسی بھی وقت فون کر سکتے ہیں۔ |
Aap Mujhe Kisi Bhi Waqt Phone Kar Satke Hain . |
आप मुझे कभी भी बुला सकते हैं। |
************************************************* |
2358 |
I really appreciate it. |
میں سچ میں اس کی تعریف کرتا ہوں۔ |
Mein Sach Mein Is Ki Tareef Karta Hon . |
मैं वास्तव में इसकी प्रशंसा करता हूँ। |
************************************************* |
2359 |
Who are they? |
یہ کون ہیں؟ |
Yeh Kon Hain ? |
वे कौन है? |
************************************************* |
2360 |
Why are you laughing? |
تم ہنس کیوں رہے ہو؟ |
Tum Hans Kyun Rahay Ho ? |
तुम हंस क्यों रहे हो? |
************************************************* |
2361 |
That’s not right. |
یہ ٹھیک نہیں ہے۔ |
Yeh Theek Nahi Hai . |
यह सही नहीं है। |
************************************************* |
2362 |
Don’t talk back. |
الٹے جواب مت دو۔ |
Ultay Jawab Mat Do . |
वापस बात मत करो। |
************************************************* |
2363 |
It happens. |
ایسا ہوتا ہے۔ |
Aisa Hota Hai . |
होता है। |
************************************************* |
2364 |
When did it happen? |
یہ کب ہوا؟ |
Yeh Kab Sun-Hwa ? |
यह कब हुआ? |
************************************************* |
2365 |
Where is your attention? |
آپ کا دھیان کہاں ہے؟ |
Aap Ka Dheyaan Kahan Hai ? |
आपका ध्यान कहाँ है? |
************************************************* |
2366 |
Why are you so shy? |
تم اتنا کیوں شرماتے ہو؟ |
Tum Itna Kyun Sharmate Ho ? |
तुम इतने शर्मीले क्यों हो? |
************************************************* |
2367 |
By the way, what are you doing right now? |
ویسے ابھی آپ کیا کرتے ہیں؟ |
Waisay Abhi Aap Kya Karte Hain ? |
वैसे, आप अभी क्या कर रहे हैं? |
************************************************* |
2368 |
It’s just beginning. |
ابھی توبس شروعات ہے۔ |
Abhi Tobs Shuruvaat Hai . |
अभी शुरुआत है। |
************************************************* |
2369 |
You have crossed all limits. |
آپ نے ساری حدیں پار کردیں۔ |
Aap Ne Saari Hade Paar Kar Dein . |
तुमने सारी हदें पार कर दी हैं। |
************************************************* |
2370 |
Let him take the time. |
اُسے وقت لینے دو۔ |
Ussay Waqt Lainay Do . |
उसे समय लेने दो। |
************************************************* |
2371 |
Keep it to yourself. |
اسے اپنے پاس رکھو۔ |
Usay Apne Paas Rakho . |
इसे अपने पास रखो। |
************************************************* |
2372 |
Put it back. |
اسے واپس رکھو۔ |
Usay Wapas Rakho . |
इसे वापस रखें। |
************************************************* |
2373 |
I kept it. |
میں نے اسے رکھ لیا۔ |
Mein Ne Usay Rakh Liya . |
मैंने उसे रख लिया। |
************************************************* |
2374 |
Meet me there. |
مجھ سے وہاں ملنا۔ |
Mujh Se Wahan Milna . |
वहाँ मुझसे मिलना। |
************************************************* |
2375 |
Get rid of this. |
اس سے چھٹکارہ پاؤ۔ |
Is Se Chukara Pao . |
इसेसे मुक्ति पाओ। |
************************************************* |
2376 |
Write in Urdu. |
اردو میں لکھو۔ |
Urdu Mein Likho . |
उर्दू में लिखो। |
************************************************* |
2377 |
Get me there. |
مجھے وہاں پہنچا دو۔ |
Mujhe Wahan Pouncha Do . |
मुझे वहाँ ले आओ। |
************************************************* |
2378 |
Why don’t you eat something? |
آپ کچھ کھاتے کیوں نہیں۔ |
Aap Kuch Khatay Kyun Nahi . |
तुम कुछ क्यों नहीं खाते? |
************************************************* |
2379 |
I am telling the truth. |
میں سچ کہ رہا ہوں۔ |
Mein Sach Ke Raha Hon . |
मैं सच कह रहा हूँ। |
************************************************* |
2380 |
What’s up these days? |
ان دنوں کیا ہو رہا ہے۔ |
Un Dinon Kya Ho Raha Hai . |
इन दिनों क्या चल रहा है? |
************************************************* |
2381 |
How did you come here? |
یہاں کیسے آنے ہوا؟ |
Yahan Kaisay Anay Sun-Hwa ? |
आप यहां कैसे पहुँचे? |
************************************************* |
2382 |
I was around. |
میں آس پاس تھا۔ |
Mein Aas Paas Tha . |
मैं आसपास था। |
************************************************* |
2383 |
Pretty please. |
مان جاؤ نہ۔ |
Maan Jao Nah . |
मान जाओ ना। |
************************************************* |
2384 |
This is the simplest task for me. |
یہ میرے بائیں ہاتھ کا کام ہے۔ |
Yeh Mere Baen Haath Ka Kaam Hai . |
यह मेरे लिए सबसे आसान काम है। |
************************************************* |
2385 |
You think yourself to be very clever, don’t you? |
آپ خود کو بہت ہوشیار سمجھتے ہو، ہے نہ؟ |
Aap Khud Ko Bohat Hooshiyar Samajte Ho, Hai Nah ? |
तुम अपने आप को बहुत चालाक समझते हो, है न? |
************************************************* |
2386 |
Where were you for so many days? |
کہاں تھے اتنے دنوں سے؟ |
Kahan Thay Itnay Dinon Se ? |
कहा थी इतने दिन? |
************************************************* |
2387 |
Where is your house? |
آپ کا گھر کہاں ہے؟ |
Aap Ka Ghar Kahan Hai ? |
आपका घर कहां है? |
************************************************* |
2388 |
I want to go to Karachi. |
میں کراچی جانا چاہتا ہوں۔ |
Mein Karachi Jana Chahta Hon . |
मुझे कराची जाना है। |
************************************************* |
2389 |
You were spying me? |
تم میری جاسوسی کر رہے تھے؟ |
Tum Meri Jasoosi Kar Rahay Thay ? |
तुम मेरी जासूसी कर रहे थे? |
************************************************* |
2390 |
Let him make his decision. |
اُسے اپنا فیصلہ کرنے دو۔ |
Ussay Apna Faisla Karne Do . |
उसे अपना निर्णय लेने दें। |
************************************************* |
2391 |
Don’t teach your father. |
اپنے ابا کو مت سیکھاؤ۔ |
Apne Abba Ko Mat Sekhao . |
अपने पिता को मत पढ़ाओ। |
************************************************* |
2392 |
I have made a decision. |
میں نے ایک فیصلہ کیا ہے۔ |
Mein Ne Aik Faisla Kya Hai . |
मैंने फैसला कर लिया है। |
************************************************* |
2393 |
This shoe belongs to him. |
یہ جوتا اُسی کا ہے۔ |
Yeh Joota Usi Ka Hai . |
यह जूता उन्हीं का है। |
************************************************* |
2394 |
Don’t trust him. |
اُس پر یقین مت کرو۔ |
Uss Par Yaqeen Mat Karo . |
उस पर भरोसा मत करो। |
************************************************* |
2395 |
I am getting it. |
مجھے سمجھ آرہا ہے۔ |
Mujhe Samajh Araha Hai . |
मुझे मिल रहा है। |
************************************************* |
2396 |
What do you think of yourself? |
تم خودکو کیا سمجھتے ہو؟ |
Tum Khodko Kya Samajte Ho ? |
तुम अपने आप को क्या समझते हो? |
************************************************* |
2397 |
Can I tell you one thing? |
تمہیں ایک بات بولوں؟ |
Tumhe Aik Baat Bolon ? |
क्या मैं आपको एक बात बता सकता हूँ? |
************************************************* |
2398 |
You were following me? |
تم میرا پیچھا کر رہے تھے؟ |
Tum Mera Peecha Kar Rahay Thay ? |
तुम मेरा पीछा कर रहे थे? |
************************************************* |
2399 |
Don’t say a single word. |
ایک بھی لفظ نہ بولیں۔ |
Aik Bhi Lafz Nah Bolein . |
एक भी शब्द मत कहो। |
************************************************* |
2400 |
I don’t want anyone’s help. |
مجھے کسی کی مدد نہیں چاہیے۔ |
Mujhe Kisi Ki Madad Nahi Chahiye . |
मुझे किसी की मदद नहीं चाहिए। |
************************************************* |