If you want to learn to speak English, you can improve your spoken English with the help of these 2500 phrases. These English phrases will help you a lot in speaking English. These are 100 phrases of spoken English and it has 25 parts.
| 301 |
| Give 10 rupees. |
| دس روپے دیں۔ |
| 10 Rupay Den . |
| 10 रुपये दो। |
| ************************************************* |
| 302 |
| It’s not good. |
| یہ اچھا نہیں ہے۔ |
| Yeh Acha Nahi Hai . |
| अच्छी बात नहीँ हे। |
| ************************************************* |
| 303 |
| Show yourself. |
| اپنے آپ کو ظاہر کریں۔ |
| Apne Aap Ko Zahir Karen . |
| अपने आप को दिखाएँ। |
| ************************************************* |
| 304 |
| Comb your hair. |
| اپنے بال کنگھی کرو۔ |
| Apne Baal Kanghi Karo . |
| अपने बालों में कंघी करो। |
| ************************************************* |
| 305 |
| Now I can talk. |
| اب میں بات کرسکتا ہوں۔ |
| Ab Mein Baat Karsaktha Hon . |
| अब मैं बात कर सकता हूँ। |
| ************************************************* |
| 306 |
| Enjoy yourself. |
| اپنے آپ سے لطف اندوز ہوں۔ |
| Apne Aap Se Lutaf Andoz Hon . |
| आनंद लें। |
| ************************************************* |
| 307 |
| You look good. |
| تم اچھے لگ رہے ہو۔ |
| Tum Achay Lag Rahay Ho . |
| आप अच्छे लग रहे हो। |
| ************************************************* |
| 308 |
| You tell once. |
| تم ایک بار بتاؤ۔ |
| Tum Aik Baar Batao . |
| आप एक बार बताइये। |
| ************************************************* |
| 309 |
| You are lying. |
| تم جھوٹ بول رہے ہو۔ |
| Tum Jhoot Bol Rahay Ho . |
| आप झूठ बोल रहे हैं। |
| ************************************************* |
| 310 |
| You let us go. |
| تم ہمیں جانے دو۔ |
| Tum Hamein Jane Do . |
| आप हमें जाने दो। |
| ************************************************* |
| 311 |
| You know what. |
| تم جانتے ہو کیا۔ |
| Tum Jantay Ho Kya . |
| आपको पता है कि। |
| ************************************************* |
| 312 |
| It costs Rs 10. |
| اس کی قیمت 10 روپے ہے۔ |
| Is Ki Qeemat 10 Rupay Hai . |
| इसकी कीमत 10 रुपये है। |
| ************************************************* |
| 313 |
| Think about it. |
| اس کے بارے میں سوچو |
| Is Ke Baray Mein Socho |
| इसके बारे में सोचो। |
| ************************************************* |
| 314 |
| What’s in it? |
| اس میں کیا ہے؟ |
| Is Mein Kya Hai ? |
| इसमें क्या है? |
| ************************************************* |
| 315 |
| Try to say it. |
| یہ کہنے کی کوشش کریں۔ |
| Yeh Kehnay Ki Koshish Karen . |
| इसे कहने का प्रयास करें। |
| ************************************************* |
| 316 |
| Do it properly. |
| یہ ٹھیک سے کرو۔ |
| Yeh Theek Se Karo . |
| इसे ठीक से करें। |
| ************************************************* |
| 317 |
| Keep it ready. |
| اسے تیار رکھیں۔ |
| Usay Tayyar Rakhen . |
| इसे तैयार रखें। |
| ************************************************* |
| 318 |
| Do this slowly. |
| یہ آہستہ آہستہ کریں۔ |
| Yeh Aahista Aahista Karen . |
| इसे धीरे-धीरे करें। |
| ************************************************* |
| 319 |
| Read it for me. |
| میرے لئے اسے کھاؤ۔ |
| Mere Liye Usay Khao . |
| इसे मेरे लिए पढ़ें। |
| ************************************************* |
| 320 |
| He is not well. |
| وہ ٹھیک نہیں ہے۔ |
| Woh Theek Nahi Hai . |
| उसका स्वास्थ्य ठीक नहीं है। |
| ************************************************* |
| 321 |
| He had a shop. |
| اس کی ایک دکان تھی۔ |
| Is Ki Aik Dukaan Thi . |
| उसकी एक दुकान थी। |
| ************************************************* |
| 322 |
| He didn’t open it. |
| اس نے اسے نہیں کھولا۔ |
| Is Ne Usay Nahi Khoola . |
| उसने नहीं खोला। |
| ************************************************* |
| 323 |
| He forgave me. |
| اس نے مجھے معاف کردیا۔ |
| Is Ne Mujhe Maaf Kardiya . |
| उसने मुझे माफ कर दिया। |
| ************************************************* |
| 324 |
| Let him relax. |
| اسے آرام کرنے دو۔ |
| Usay Aaraam Karne Do . |
| उसे आराम करने दो। |
| ************************************************* |
| 325 |
| Give it to him. |
| یہ اس کو دے دو۔ |
| Yeh Is Ko Day Do . |
| उसे दो। |
| ************************************************* |
| 326 |
| He needs money. |
| اسے پیسوں کی ضرورت ہے۔ |
| Usay Paison Ki Zaroorat Hai . |
| उसे पैसे की जरूरत है। |
| ************************************************* |
| 327 |
| He has a fever. |
| اسے بخار ہے۔ |
| Usay Bukhaar Hai . |
| उसे बुखार है। |
| ************************************************* |
| 328 |
| Wait a minute. |
| ايک منٹ ٹھرو۔ |
| Aik Minute Tehro . |
| एक मिनट रुकिए। |
| ************************************************* |
| 329 |
| Do it together. |
| یہ ایک ساتھ کرو۔ |
| Yeh Aik Sath Karo . |
| एक साथ करें। |
| ************************************************* |
| 330 |
| Don’t do that. |
| ایسا مت کرو۔ |
| Aisa Mat Karo . |
| ऐसा मत करो। |
| ************************************************* |
| 331 |
| Never do that! |
| کبھی ایسا نہ کریں! |
| Kabhi Aisa Nah Karen ! |
| कभी मत करो! |
| ************************************************* |
| 332 |
| Stop doing it. |
| یہ کرنا بند کرو۔ |
| Yeh Karna Band Karo . |
| करना बंद करो। |
| ************************************************* |
| 333 |
| Start doing it. |
| یہ کرنا شروع کریں۔ |
| Yeh Karna Shuru Karen . |
| करना शुरू करो। |
| ************************************************* |
| 334 |
| Wash the car. |
| کار کو دھوئیے۔ |
| Car Ko Dhoye . |
| कार धोओ। |
| ************************************************* |
| 335 |
| Read the book. |
| کتاب پڑھو۔ |
| Kitaab Parho . |
| किताब पढ़ी। |
| ************************************************* |
| 336 |
| Who has money? |
| کس کے پاس پیسہ ہے؟ |
| Kis Ke Paas Paisa Hai ? |
| किसके पास पैसा है? |
| ************************************************* |
| 337 |
| Who hurt you? |
| آپ کو کس نے تکلیف پہنچائی؟ |
| Aap Ko Kis Ne Takleef Pohanchai ? |
| किसने तुम्हे दुखी किया? |
| ************************************************* |
| 338 |
| Who finished? |
| کس نے ختم کیا؟ |
| Kis Ne Khatam Kya ? |
| किसने समाप्त किया? |
| ************************************************* |
| 339 |
| Please come in. |
| اندر آئیے۔ |
| Andar Aayiyae . |
| कृपया अंदर आएं। |
| ************************************************* |
| 340 |
| Kindly see it. |
| برائے مہربانی اسے دیکھیں۔ |
| Baraye Meharbani Usay Dekhen . |
| कृपया इसे देख लें। |
| ************************************************* |
| 341 |
| Repeat, please. |
| براہ مہربانی دوبارہ کریں۔ |
| Barah Meharbani Dobarah Karen . |
| कृपया दोहराएँ। |
| ************************************************* |
| 342 |
| Not to worry. |
| پریشانی کی بات نہیں۔ |
| Pareshani Ki Baat Nahi . |
| कोइ चिंता नहीं। |
| ************************************************* |
| 343 |
| In which way? |
| کسطرح؟ |
| Kistarah ? |
| कोनसे रसते में? |
| ************************************************* |
| 344 |
| Can you swim? |
| کیا آپ تیر سکتے ہیں؟ |
| Kya Aap Teer Satke Hain ? |
| क्या आप तैर सकते हैं? |
| ************************************************* |
| 345 |
| Are you sick? |
| کیا تم بیمار ہو؟ |
| Kya Tum Bemaar Ho ? |
| क्या आप बीमार हैं? |
| ************************************************* |
| 346 |
| Do you begin? |
| کیا آپ شروع کرتے ہو؟ |
| Kya Aap Shuru Karte Ho ? |
| क्या आप शुरू करते हैं? |
| ************************************************* |
| 347 |
| Is coffee hot? |
| کیا کافی گرم ہے؟ |
| Kya Kaafi Garam Hai ? |
| क्या कॉफी गर्म है? |
| ************************************************* |
| 348 |
| What’s wrong? |
| کيا ہوا ہے؟ |
| Kya Sun-Hwa Hai ? |
| क्या गलत है? |
| ************************************************* |
| 349 |
| Will it rain? |
| بارش ہوگی؟ |
| Barish Hogi ? |
| क्या बारिश होगी? |
| ************************************************* |
| 350 |
| Shall I wait? |
| کیا میں انتظار کروں؟ |
| Kya Mein Intzaar Karoon ? |
| क्या में इंतज़ार करूँ? |
| ************************************************* |
| 351 |
| May I come in? |
| کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟ |
| Kya Mein Andar Aa Sakta Hon ? |
| क्या मैं अंदर आ सकता हूं? |
| ************************************************* |
| 352 |
| Can I come in? |
| کیا میں اندر آسکتا ہوں؟ |
| Kya Mein Andar Aasakta Hon ? |
| क्या मैं आ सकता हूँ? |
| ************************************************* |
| 353 |
| Can I not go? |
| کیا میں نہیں جاسکتا؟ |
| Kya Mein Nahi Ja Sakta ? |
| क्या मैं नहीं जा सकता? |
| ************************************************* |
| 354 |
| Can I do this? |
| کیا میں یہ کرسکتا ہوں؟ |
| Kya Mein Yeh Karsaktha Hon ? |
| क्या मैं यह कर सकता हूं? |
| ************************************************* |
| 355 |
| Are they happy? |
| کیا وہ خوش ہیں؟ |
| Kya Woh Khush Hain ? |
| क्या वे खुश हैं? |
| ************************************************* |
| 356 |
| Are they kind? |
| کیا وہ مہربان ہیں؟ |
| Kya Woh Meharban Hain ? |
| क्या वे दयालु हैं? |
| ************************************************* |
| 357 |
| Are they bold? |
| کیا وہ جرات مند ہیں؟ |
| Kya Woh Jurrat Mand Hain ? |
| क्या वे बोल्ड हैं? |
| ************************************************* |
| 358 |
| Are they here? |
| کیا وہ یہاں ہیں؟ |
| Kya Woh Yahan Hain ? |
| क्या वे यहां पर हैं? |
| ************************************************* |
| 359 |
| Shall we go? |
| کیا ہم جائیں گے؟ |
| Kya Hum Jayen Ge ? |
| क्या हम चले? |
| ************************************************* |
| 360 |
| Shall we eat? |
| کیا ہم کھائیں؟ |
| Kya Hum Khayen ? |
| क्या हमें खाना चाहिए? |
| ************************************************* |
| 361 |
| Love yourself. |
| خود سے محبت کرو۔ |
| Khud Se Mohabbat Karo . |
| खुद से प्यार करो। |
| ************************************************* |
| 362 |
| Help the poor. |
| غریبوں کی مدد کرو۔ |
| Ghareebon Ki Madad Karo . |
| गरीबों की मदद। |
| ************************************************* |
| 363 |
| Ring the bell. |
| گھنٹی بجائیں۔ |
| Ghanti Bajayen . |
| घंटी बजाओ। |
| ************************************************* |
| 364 |
| Feel at home. |
| گھر میں محسوس ہوتا ہے۔ |
| Ghar Mein Mehsoos Hota Hai . |
| घर पर महसूस। |
| ************************************************* |
| 365 |
| Keep it going. |
| اسے جاری رکھیں۔ |
| Usay Jari Rakhen . |
| चलते रहने दो। |
| ************************************************* |
| 366 |
| Come let’s go. |
| چلو چلتے ہیں۔ |
| Chalo Chaltay Hain . |
| चलो चलते हैं। |
| ************************************************* |
| 367 |
| Get well soon. |
| جلد صحت ياب ہو۔ |
| Jald Sehat Yab Ho . |
| जल्द ठीक हो जाओ। |
| ************************************************* |
| 368 |
| Speak quickly. |
| جلدی سے بولیں۔ |
| Jaldi Se Bolein . |
| जल्दी बोलो। |
| ************************************************* |
| 369 |
| Bring it soon. |
| اسے جلد لائیں۔ |
| Usay Jald Layein . |
| जल्दी लाओ। |
| ************************************************* |
| 370 |
| Learn driving. |
| ڈرائیونگ سیکھیں۔ |
| Driving Sekhen . |
| ड्राइविंग सीखें। |
| ************************************************* |
| 371 |
| Who are you? |
| تم کون ہو؟ |
| Tum Kon Ho ? |
| तुम कौन हो? |
| ************************************************* |
| 372 |
| You are wrong. |
| آپ غلط ہیں۔ |
| Aap Ghalat Hain . |
| तुम गलत हो। |
| ************************************************* |
| 373 |
| Are you Okay? |
| کیا تم ٹھیک ہو؟ |
| Kya Tum Theek Ho ? |
| तुम ठीक हो? |
| ************************************************* |
| 374 |
| You amazed me. |
| تم نے مجھے حیران کر دیا۔ |
| Tum Ne Mujhe Heran Kar Diya . |
| तुमने मुझे चकित कर दिया। |
| ************************************************* |
| 375 |
| How dare you! |
| تمہاری ہمت کیسے ہوئی! |
| Tumhari Himmat Kaisay Hui ! |
| तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई! |
| ************************************************* |
| 376 |
| Go right away. |
| ابھی جاؤ۔ |
| Abhi Jao . |
| तुरंत जाओ। |
| ************************************************* |
| 377 |
| Lock the door. |
| دروازہ لاک کریں۔ |
| Darwaaza Lock Karen . |
| दरवाज़ा बंद कर। |
| ************************************************* |
| 378 |
| Don’t pretend. |
| دکھاوا نہ کریں۔ |
| Dikhawa Nah Karen . |
| दिखावा मत करो। |
| ************************************************* |
| 379 |
| Go to the shop. |
| دکان پر جاؤ۔ |
| Dukaan Par Jao . |
| दुकान में जाओ। |
| ************************************************* |
| 380 |
| It took two hours. |
| اس میں دو گھنٹے لگے۔ |
| Is Mein Do Ghantay Lagey . |
| दो घंटे लग गए। |
| ************************************************* |
| 381 |
| Speak quietly. |
| خاموشی سے بولیں۔ |
| Khamoshi Se Bolein . |
| धीरे – धीरे बोलो। |
| ************************************************* |
| 382 |
| Do you smoke? |
| کیاآپ تمباکو نوشی کرتے ہیں؟ |
| Kyaaap Tambaku Noshi Karte Hain ? |
| धूम्रपान पसंद है? |
| ************************************************* |
| 383 |
| Happy new year. |
| نیا سال مبارک ہو۔ |
| Naya Saal Mubarak Ho . |
| नववर्ष की शुभकामना। |
| ************************************************* |
| 384 |
| No, it is mine. |
| نہیں ، یہ میرا ہے۔ |
| Nahi, Yeh Mera Hai . |
| नहीं, यह मेरा है। |
| ************************************************* |
| 385 |
| Had breakfast? |
| ناشتہ کیاتھا؟ |
| Nashta Kia Tha ? |
| नाश्ता किया? |
| ************************************************* |
| 386 |
| Go downstairs. |
| نیچے جاؤ۔ |
| Neechay Jao . |
| नीचे उतरो! |
| ************************************************* |
| 387 |
| Lay the table. |
| میز لگاؤ۔ |
| Maiz Lagao . |
| परोसना। |
| ************************************************* |
| 388 |
| Mop the floor. |
| فرش کو صاف کریں۔ |
| Farsh Ko Saaf Karen . |
| फर्श चमकाना। |
| ************************************************* |
| 389 |
| See you again. |
| دوبارہ ملتے ہيں۔ |
| Dobarah Mlitay Hain . |
| फिर मिलेंगे। |
| ************************************************* |
| 390 |
| Close the lid. |
| ڈھکن بند کریں۔ |
| Dhakkan Band Karen . |
| बंद करें और ढक्कन लगाएं। |
| ************************************************* |
| 391 |
| It is snowing. |
| برف باری ہو رہی ہے. |
| Barf Baari Ho Rahi Hai . |
| बर्फ गिर रही है। |
| ************************************************* |
| 392 |
| Just like that. |
| بالکل اسی طرح۔ |
| Bilkul Isi Terhan . |
| बस असे ही। |
| ************************************************* |
| 393 |
| Go to the left. |
| بائیں طرف جاؤ۔ |
| Baen Taraf Jao . |
| बाईं ओर जाओ। |
| ************************************************* |
| 394 |
| It is raining. |
| بارش ہو رہی ہے۔ |
| Barish Ho Rahi Hai . |
| बारिश हो रही है। |
| ************************************************* |
| 395 |
| Comb the hair. |
| بالوں کو کنگھی کریں۔ |
| Balon Ko Kanghi Karen . |
| बाल में कंघी करो। |
| ************************************************* |
| 396 |
| I need a room. |
| مجھے ایک کمرے کی ضرورت ہے۔ |
| Mujhe Aik Kamray Ki Zaroorat Hai . |
| मुझे एक कमरे की जरूरत है। |
| ************************************************* |
| 397 |
| I need a taxi. |
| مجھے ٹیکسی چاہئے۔ |
| Mujhe Taxi Chahiye . |
| मुझे एक टैक्सी चाहिए। |
| ************************************************* |
| 398 |
| Allow me to do. |
| مجھے کرنے کی اجازت دیں۔ |
| Mujhe Karne Ki Ijazat Den . |
| मुझे करने दो। |
| ************************************************* |
| 399 |
| I have a cough. |
| مجھے کھانسی ہے۔ |
| Mujhe Khansi Hai . |
| मुझे खांसी है। |
| ************************************************* |
| 400 |
| I want to eat. |
| میں کھانا چاہتا ہوں۔ |
| Mein Khana Chahta Hon . |
| मुझे खाना है। |
| ************************************************* |




